Un demi-siècle avec Borges
Mario Vargas LlosaOuvrage coordonné et traduit par Albert Bensoussan. Première publication en 2004.
« À l’inverse de ce qui m’arrive avec d’autres écrivains qui ont marqué mon adolescence, je n’ai jamais été déçu par Borges. […] Ma relation étroite de lecteur avec ses livres contredit l’idée selon laquelle on admire avant tout les auteurs proches de soi, ceux qui donnent corps et voix aux fantasmes et désirs qui vous habitent.
Peu d’écrivains sont plus éloignés que Borges de ce que mes démons personnels m’ont poussé à être par l’écriture : un romancier intoxiqué par la réalité, fasciné par l’histoire qui se fait autour de nous et ce passé qui pèse encore avec force sur l’actualité. […] C’est sans doute pour cela que j’ai toujours lu – et relu – Borges non seulement dans l’exaltation procurée par un grand écrivain, mais aussi, avec une indéfinissable nostalgie et la sensation que quelque chose de cet éblouissant univers surgi de son imagination et de sa prose me sera toujours refusé, quels que soient mon admiration et le plaisir que j’y aurais pris. »
Mario Vargas Llosa
La presse en parle
« Mario Vargas Llosa raconte “Un demi-siècle avec Borges”, nous faisant frôler à chaque pas “cet inquiétant mystère qu’est la perfection” »
L’Express
« À première vue, peu de points communs entre Vargas Llosa, féru d’histoire et de réalisme, et Borges, auteur onirique et inventeur de l’imaginaire. Le second a pourtant bercé les nuits du premier, reconnaissant lire un auteur représentant tout ce qu’il déteste mais le faisant avec plaisir, voire une certaine gourmandise. »
Critiques Libres